Biuro Tłumaczeń
Biuro tłumaczeń jest placówką usługową, świadcząca usługi w zakresie tłumaczenia z i na języki obce. W zależności od wachlarza usług, biuro tłumaczeń może oferować jedynie tłumaczenia w jednym lub kilku językach obcych, w innych wypadkach oferta może dotyczyć wielu języków europejskich i azjatyckich. W zasadzie niezmiernie rzadko spotyka się biura tłumaczeń specjalizujące się w wąskiej grupie językowej, chyba że są to języki danej rodziny językowej jak języki Azji południowej, południowo wschodniej, języki mongolskie itp.
Oprócz specjalizacji w danej grupie językowej bądź danym języku wyróżnia się specjalizacje w danych dziedzinach tłumaczeń jak:
- tłumaczenia ustne
-
tłumaczenia przysięgłe
-
tłumaczenia techniczne
- tłumaczenia medyczne
- tłumaczenia prawne
- tłumaczenia budowlane
Jakkolwiek powyższy podział wydaje się uzasadniony, w praktyce niezmiernie trudno jest osiągnąć i utrzymać specjalizację językową. Najczęściej uznaje się, że tłumacz, który tłumaczył większą ilość tekstów specjalistycznych z danej dziedziny, ma podstawy do tego, by nawet nie będąc wykształconym w danym obszarze wiedzy podejmować się tłumaczeń danego typu.
Profesjonalne biura tłumaczeń zwracają szczególną uwagę na to, by tłumacz podejmujący się danego tłumaczenia, miał niezbędną wiedzę i zasób słownictwa, konieczny do pełnego i rzetelnego oddania tłumaczonych treści. Nawet jeżeli dany tłumacz miał do czynienia z podobnym tekstem koniecznym wydaje się wykonanie próbki tłumaczenia.
Biura tłumaczeń możemy podzielić na lokalne, które swoich klientów upatrują wśród lokalnych społeczności i instytucji gospodarczych, oraz na te o zasięgu ogólnopolskim, dla których zakrojona na szeroką skalę kooperacja dużych projektów nie nastręcza trudności, a kontakt z klientem odbywa się nie tylko bezpośrednio, ale także zdalnie.
Obecnie dużą popularnością cieszą się
biura tłumaczeń, które świadczą i promują swoje usługi za pośrednictwem internetu. Narzędzie to daje wiele możliwości i pozwala w szybki, prosty i czytelny sposób przedstawić warunki współpracy z danym biurem, cennik tłumaczeń, ofertę językową.
Najczęściej biura tłumaczeń mają swoje siedziby w dużych miastach szukając klientów wśród rozmaitych podmiotów gospodarczych, dążąc do sytuacji, w której stałe, comiesięczne tłumaczenia pozwalają na stabilny rozwój placówki usługowej.
Wśród języków oferowanych przez biura tłumaczeń najczęściej pojawiają się:
-
język angielski
-
język niemiecki
-
język rosyjski
- język hiszpański
-
język francuski
-
język włoski
Wśród języków mniej popularnych wyróżnić możemy:
- język czeski
- język ukraiński
- język szwedzki
- język duński
- język słowacki
- język portugalski
- język niderlandzki
Najlepsze z biur tłumaczeń posiadają kompleksowy wachlarz usług, dając możliwość tłumaczenia z i na języki bardzo mało popularne jak np.
- język chiński
- język flamandzki
- język rumuński
- język oksytański
- język finlandzki
- język grecki
- język białoruski
Biuro Tłumaczeń to specjalistyczna placówka usługowa świadcząca bogaty wachlarz usług w zakresie profesjonalnych tłumaczeń językowych. Największe z placówek oferują tłumaczenia z i na kilkadziesiąt języków europejskich i azjatyckich oraz podstawowe języki afrykańskie. Jedną z najtrudniejszych form tłumaczeń są tłumaczenia techniczne. W dużej mierze dotyczą one tłumaczenia instrukcji,folderów, patentów, specyfikacji technicznych, ksiąg serwisowych itp. Profesjonalne biuro tłumaczeń posiada w swoich zasobach odpowiednich tłumaczy, którzy z uwagi na doświadczenie, wykształcenie i znajomość branż są w stanie w sposób kompetentny przetłumaczyć teksty techniczne i specjalistyczne. Warto nadmienić, że nie każda osoba władająca językiem obcym powinna podejmować się tłumaczeń technicznych. Specyficzne słownictwo oraz konieczność posiadanie rozległej wiedzy technicznej, sprawiają że tylko doświadczony tłumacz, często wsparty konsultacjami i korektami, jest w stanie podołać takim tłumaczeniom. Biuro tłumaczeń MOST z Poznania posiada duże doświadczenie w tego typu tłumaczeniach, a czołowi producenci sprzętu zmechanizowanego w Polsce z zadowoleniem korzystają z jego usług.
Tylko biuro tłumaczeń pozwala zlecić i odebrać tłumaczenie nie ruszając się z domu. Zdalne przesłanie dokumentu przez internet zapewnia szybkość i wygodę. Profesjonalne tłumaczenia wykonane przez Biuro Tłumaczeń MOST trafiają nie tylko do Poznania, gdzie firma ma swoją siedzibę jako biuro tłumaczeń, ale daleko poza województwo do Gdańska, Wrocławia, Rzeszowa, Warszawy, Krakowa, Katowic, Sanoka, Przemyśla. Nowoczesne placówki takie jak biuro tłumaczeń MOST z Poznania pozwalają zlecać i odbierać tłumaczenia nie wychodząc z domu lub firmy. Dzięki rozwojowi nowoczesnych technik, a zwłaszcza internetu całość tłumaczenia może zostać przesłana drogą mailową, zapewniając poufność, szybkość, bezpieczeństwo i wygodę. Niezależnie czy klienta jest w Warszawie, Krakowie, Rzeszowie, Poznaniu, Wrocławiu nasze biuro tłumaczeń zapewni najwyższą jakość usług.
Zlecając tłumaczenie w biurze tłumaczeń oczekujemy, iż nasze zlecenie zostanie potraktowane w sposób fachowy i rzetelny. Niezależnie czy zlecamy tłumaczenie techniczne, tłumaczenie dokumentów samochodowych czy zwykłą korespondencję, zasadą powinna być reguła poufności i odpowiedzialności za przekazany tekst. Biuro Tłumaczeń MOST z Poznania zapewnia Państwu najwyższą jakość usług. W tym biurze tłumaczeń wszystkie warunki są jasne. Darmowa wycena przesłanego tekstu pozwala zorientować się w koszcie i czasie tłumaczenia, a odpowiedni zespół fachowców i ekspertów zapewnia odpowiednią jakość przekładu. Sam proces tłumaczenia objęty jest dodatkową kontrolą korektorów i specjalistów, tak aby nie pojawiały się przekłamania, niejasności językowe czy błędy merytoryczne. Dotyczy to szczególnie tłumaczeń technicznych, gdzie odpowiedzialność za tłumaczenie np. instrukcji jest tym większa im większe niebezpieczeństwo niesie z sobą nieprawidłowe użytkowanie danego urządzenia. Biuro Tłumaczeń MOST zdaje sobie sprawę z odpowiedzialności i każde zlecenie otacza szczególną opieką. Zapewniając dodatkowe korekty, konsultacje i obróbkę graficzną dba o właściwą jakość ku zadowoleniu klienta i w trosce o budę własnej marki - biura tłumaczeń przyjaznego klientowi. Zwłaszcza w kontaktach z firmami ważna jest szybkość i dokładność, tak aby nie dopuścić do sytuacji, iż po wykonaniu tłumaczenia (Często bardzo dużego) klient ma uwagi, pretensje czy wątpliwości. W swoim dorobku biuro tłumaczeń MOST Poznań współpracowało zarówno z wielkimi korporacjami i firmami, jak i z mniejszymi podmiotami a także klientami indywidualnymi z całej Polski (Poznań, Wrocław, Gdańsk, Warszawa, Katowice, Kielce, Końskie, Przemyśl, Sanok) jak i Europy (Niemcy, Holandia, Francja, Norwegia, Wielka Brytania, Rosja, Ukraina).
Jak ważna jest kwestia poprawnie wykonanych tłumaczeń nie trzeba chyba nikogo przekonywać. Niewłaściwie przetłumaczone dokumenty, instrukcje czy strony internetowe w najmniejszym wypadku narażą nas na krzywy uśmiech od osób lepiej władających językiem obcym, a w najgorszym mogą doprowadź do dużych strat finansowych a nawet tragedii. Tym bardziej powinniśmy zwrócić uwagę na referencje, doświadczenie i umiejętności osoby, której powierzamy nasze dokumenty do tłumaczenia. Wiele osób mylnie twierdzi, iż dany certyfikat, kilkuletnia nauka czy pobyt za granicą dają jej umiejętności do wykonywania tłumaczeń. Jak wielka jest to pomyłka niech świadczy fakt ogromnej ilości poprawek jaką muszą wykonywać biura tłumaczeń na tekstach tłumaczonych przez niedoszłych tłumaczy. Dlatego Biuro Tłumaczeń MOST zatrudnia tylko osoby doświadczone, najczęściej po studiach filologicznych lub pokrewnych. Są to osoby biegle władające jeżykiem obcym, ale też mają świadomość tego, iż nie każde tłumaczenie jest w ich zasięgu. Dlatego właśnie osobną kategorię tłumaczy stanowią tłumacze techniczni, których wiedza w zakresie techniki, urządzeń, maszyn, technologii pozwala im na przekład instrukcji, patentów, informatorów. Mając na uwadze dobro klienta Biuro Tłumaczeń MOST z Poznania zawsze konsultuje wszystkie tłumaczenia techniczne, a w razie konieczności poddaje je stosownej korekcie.
Nieustanny rozwój narzędzi informatycznych i całej sieci internet sprawia, że szereg informacji w tym informacje handlowe, mają możliwość trafić do bardzo szerokiego grona odbiorców. Oferta firm, instytucji i organizacji może bez najmniejszych problemów trafić do klientów posługujących się innym językiem. W takim wypadku potrzebne jest dobre tłumaczenie strony internetowej. Pod hasłem
tłumaczenie stron WWW kryje się nie tylko przetłumaczenie treści ale dostosowanie menu, całej nawigacji strony dla nowej grupy odbiorców. Często dochodzą do tego tłumaczenia reklam, animacji Flash, formularzy, skryptów itp. Biuro Tłumaczeń MOST od lat realizuje tego typu projekty i sprostał już wielu bardzo trudnym zleceniom. Niezależnie czy tłumaczenie dotyczy technicznych stron WWW, informacyjnych, handlowych.
Biuro Tłumaczeń MOST to profesjonalny zespół tłumaczy i grafików, którzy są w stanie podołać każdemu zamówieniu. Wdrażając nowe technologie pragniemy zaproponować klientom nie tylko tłumaczenia ustne, tłumaczenia pisemne tłumaczenia instrukcji ale także pełny skład i obróbkę plików PDF przygotowanie materiałów do druku DTP oraz obróbkę grafik, rycin.
W związku ze zamianą siedziby firmy, naszym zasięgiem pragniemy objąć także firmy, instytucje i klientów indywidualnych na Podkarpaciu, szczególnie jako
biuro tłumaczeń Krosno i
biuro tłumaczeń Rzeszów.
Zobacz także informacje:
-
Biuro Tłumaczeń
-
Narzędzia CAT
-
Native Speaker
-
Tłumacz Przysięgły
-
Tłumacz
-
Tłumaczenie
-
Tłumaczenie ustne
-
Trados
-
Translatoryka
-
Wordfast
-
Tłumaczenie stron WWW
Pełen zakres naszej oferty znajdziesz
tutaj.
Zaufaj nam, a nie zawiedziemy Cię!